— Я же говорила тебе, что ты талантлива, а ты не верила. А я оказалась права. Ты умница, Джейн! — без конца повторяла Кейт.
Фрэнси тоже не отставала от Кейт в расточаемых Джейн похвалах. Джейн часто уговаривала тетю перебраться в Лондон, но та все отказывалась, говоря, что уже никогда не сможет покинуть Шотландию и свою гостиницу. Однако после публикации романа ей ничего не оставалось, как приехать и поздравить свою племянницу лично.
— Мадам, вы настоящая парижанка! — восторженно воскликнула Кейт, когда тетя Фрэнси впервые переступила порог квартиры подруг.
— Шотландия давно перестала быть медвежьим углом. Это только вы, англичане, продолжаете так считать, — насмешливо ответила Фрэнси.
— Тетя, ты стала настоящей шотландкой! Тебе только не хватает свысока глядеть на англичан, обвиняя их во всех пороках, — засмеялась Джейн, целуя и обнимая Фрэнси.
Фрэнси, несмотря на пятьдесят пять, выглядела прекрасно. Никому и в голову не пришло бы дать ей ее годы.
— Около сорока, может быть чуть-чуть больше, — вынесла свой вердикт Кейт.
Красота Фрэнси — красота ранней осени, чуть-чуть подернутая пеленой возраста, еще продолжала сверкать. Появившиеся на лбу и в уголках рта небольшие морщины ее совсем не портили, а цвет лица был такой же великолепный, как в молодости. В ее волосах еще не было седины, что, возможно, было заслугой косметической промышленности, и рыжеватые блестящие волосы прекрасно подчеркивали привлекательность Фрэнси.
— Тетя, как хорошо, что ты приехала! — опять воскликнула Джейн. — Послезавтра мне вручат премию. Я до сих пор не могу прийти в себя. Мне дали первую! Кто бы мог в это поверить?
— Мы! — хором ответили Кейт и Фрэнси.
На следующий день Кейт вцепилась в Джейн мертвой хваткой.
— Завтра церемония награждения! А в чем ты на нее явишься? — грозно вопрошала Кейт, а затем объявила тоном, не терпящим возражений: — Сегодня пойдем покупать тебе платье и все необходимые прибамбасы. Поняла? И не мечтай, отвертеться тебе не удастся!
Решительность Кейт нашла поддержку и у Фрэнси.
— Джейн, что с тобой творится? В юности превратила себя в страшилище! Потом немного взялась за ум и стала похожа на человека. И опять! Получаешь премию! Должна выглядеть как конфетка.
Сравнение вызвало смех у обеих девушек.
— Правильно, Фрэнси! Так ее! Туше! — закричала и зааплодировала Кейт.
Джейн пришлось сдаться на милость победителей. Выпив по чашечке кофе, девушки отправились выбирать туалет для Джейн. Фрэнси отказалась присоединиться к ним.
— Идите одни. Я немного устала от вчерашней поездки и хотела бы отдохнуть, а платье себе я приобрела еще в Эдинбурге, — пояснила она подругам.
Кейт повезла Джейн в «Друпи энд Браунс» — цитадель моды ретро.
— Ты должна быть одета в стиле своей книги. Прерафаэлиты наиболее полно выражают дух твоей главной героини. Примерь это бледно-зеленое платье. По-моему, оно тебе пойдет.
— Да, конечно! У него даже ткань светится несчастной любовью. Не забывай, Кейт, я получаю премию за написание книги, а не иду пробоваться на роль главной героини своего романа. Не хочу выглядеть как зарезанная тупым кухонным ножом Джульетта. Ни одно из этих платьев я на себя не надену. И не мечтай!
Кейт вынуждена была согласиться. Ее идея, которая ей казалась такой хорошей, на поверку действительно оказалась никуда не годной. Но Кейт не выглядела обескураженной.
— Не хочешь отправиться в «Хипер-Хипер» в Кенсингтоне? — предложила она Джейн. — Там можно купить обалденные модели начинающих дизайнеров. Именно там выставляли свои первые модели Пэм Хогг и Ширли Уонг. Или сразу поедем в «Браунс»?
— Может быть, заедем в «Маркс энд Спенсер»? Я думаю, там можно подобрать что-нибудь приличное и не очень дорогое.
— Нет! Этому не бывать! На вручении первой премии быть одетой из универсального магазина? Ни за что! — Кейт была неумолима.
Девушки отправились на Бонд-стрит, но, выйдя из метро, пошли не в сторону «Браунса», как первоначально планировала Кейт, а по направлению к шикарному бутику Риччи Бернса.
— Вот достойное тебя платье! — объявила Кейт, после того как продавщица предложила им штук десять моделей.
— Золотой истукан! Я буду в нем выглядеть как золотой китайский болванчик! — у Джейн даже вырвался нервный смешок, когда она представила себя в платье, которое понравилось Кейт.
Продавщица окинула Джейн критическим взглядом и неожиданно стала на сторону Кейт. Перед такими объединенными усилиями разве можно устоять? Джейн вынуждена была надеть на себя длинное до пят платье со скромным вырезом, длинными рукавами и узкой юбкой с драпировкой на уровне бедер.
Модель, которая на вешалке выглядела слишком вычурной, смотрелась на Джейн элегантно и роскошно. Даже сама Джейн, которой сначала платье не понравилось, не смогла найти ни одного аргумента против. Платье было куплено. К нему подобрали туфельки на высоких каблуках из золотистого шелка, украшенные стразами. Нашлась в бутике и сумочка — плоский прямоугольник золотистой кожи.
— Ты должна быть сейчас самой счастливой, — сказала Кейт, когда подруги уселись за столик во французском ресторане «Арк» в Кенсингтоне, напоминающем своим интерьером Ноев ковчег.
— Почему? — спросила Джейн, с аппетитом отправляя в рот кусочек мяса по-бургундски. Она впервые была в этом ресторане и с любопытством осматривала небольшое помещение, отделанное деревом. Все столики были заняты, поэтому в ресторане было несколько тесновато, но, несмотря на это, атмосфера здесь была уютной и элегантной.